赵丽颖的英文名接地气更霸气,而“她”在国外类似于中国“翠花”--猫仔队-猫扑

   

赵丽颖的英文名接地气更霸气,而“她”在国外类似于中国“翠花”

来源:娱乐嘟嘟嘟
2017-07-25 17:23

说起Angelababy大家都知道是教主黄晓明媳妇,但是很多人却不知道Angelababy的中文名叫“杨颖”,因为很多人都直接称呼她为Angelababy,从而让我们忘记了她的中文名字。

赵丽颖的英文名接地气更霸气,而“她”在国外类似于中国“翠花”

Angelababy小时候的英文名其实是Angela,这在国外是个很普通的英文名字,类似于中国的“翠花”之类的,后来她主持迪士尼节目时就是用的Angela这个名字,但是因为国外用这个名字的太多了,她为了避免混淆就在后面加了个baby,成了Angelababy,英文意思是天使宝贝。

赵丽颖的英文名接地气更霸气,而“她”在国外类似于中国“翠花”

演艺圈的艺人大多都有英文名,比如赵丽颖,赵小刀的英文名是zanilia,英译过来就是詹妮丽儿,里面也有个丽,跟颖宝的名字还是比较符合的。

赵丽颖的英文名接地气更霸气,而“她”在国外类似于中国“翠花”

但是脑洞大开的网友把赵小刀的英文名玩坏了,砸你俩,哈哈,感觉好接地气,颖宝抡起小圈圈要锤胸口啦。

猜你喜欢
新闻排行