《战狼2》竟上了BBC新闻头条,你猜猜BBC怎么说--猫仔队-猫扑

   

《战狼2》竟上了BBC新闻头条,你猜猜BBC怎么说

来源:笑意大咖秀
2017-08-07 23:38

《战狼2》竟上了BBC新闻头条,你猜猜BBC怎么说

BBC网站。

战狼2》票房高涨,好评如潮。连BBC都对《战狼2》刮目相看,上了头条版块,可见此电影就算不及好莱坞顶尖水准,也算得上中上。的确,武打场面,特效等都让人为之目眩,收获如此票房,也就不显得突兀了。BBC新闻中有这样的一句话:

That is the tagline for Wolf Warriors 2, the Chinese box office hit that is equal parts testosterone-fuelled machismo - think blazing guns, explosions, and tanks - and chest-thumping Chinese patriotism.

翻译如下:犯我中华者虽远必诛,这是《战狼2》的口号,中国票房收入源头是中国的强烈的爱国主义。

《战狼2》竟上了BBC新闻头条,你猜猜BBC怎么说

吴京饰演冷锋。

这部电影不仅是吴京的个人秀,也是我们中国的国际秀。我自豪!

《战狼2》竟上了BBC新闻头条,你猜猜BBC怎么说

出色演绎。

猜你喜欢
新闻排行