在IP改编中 抄袭作品的风头为何往往盖过了原著--猫仔队-猫扑

   

在IP改编中 抄袭作品的风头为何往往盖过了原著

来源:IP怎么搞
2017-10-01 07:41

在业内人士看来,抄袭不仅成本低,而且收益高。现在抄袭者的书卖出去了,改编的影视也播了,就算最后是判定输了,直接道歉、赔钱就行,并没有伤抄袭者筋骨,甚至一闹他们,反而帮他们出名了。

在IP改编中 抄袭作品的风头为何往往盖过了原著

11位作家联名起诉热播剧《锦绣未央》的原著《庶女有毒》抄袭,据说该书共抄袭209本书,全书294章仅9章未抄。不过,该剧在高争议中也保持着高关注,甚至被卖到了香港TVB,目前正在黄金时间播出,也算是内地对香港来了一波“反向文化输出”。

《锦绣未央》绝对不是唯一一个陷入抄袭争议的IP,只是在诸多争议当中,它是极少走入司法程序的案例,有了几分“虽千万人吾往矣”的悲壮。在编剧汪海林看来,《锦绣未央》原著小说被诉是“编剧们第一次集体在道义上和资金上对网文作者表达支持”,具有重要的象征意义。

在IP改编中 抄袭作品的风头为何往往盖过了原著

在《锦绣未央》争议之前热播过的《花千骨》《甄嬛传》等作品都有或大或小的争议,目前有些纠纷仍未解决,有的甚至恩怨已经延续10年之久,贯穿了网络文学起步至今的全过程。

这些被指责涉嫌抄袭的作品,无一例外都风头盖过原著。有些还算厚道的改编会同时惠及抄袭受害者,让其得到些许补偿;但更多情况下,抄袭者死不承认,坚决把水搅浑,原作者不仅权益受损,还得承担粉丝们铺天盖地的骂声。

有人说,原作不火,改编了卖得更好,这是因为原作本来就写得不行,技不如人。这种“羞辱受害人”的说法之荒谬显而易见,它就像在说“被性侵的女子应该反思为啥别人没事,就自己被侵害了,一个巴掌拍不响”。

在IP改编中 抄袭作品的风头为何往往盖过了原著

不过,我觉得也有必要进一步说说为何在IP改编中,抄袭作品的风头盖过原著的情况会如此频繁地发生,而谁又应该为此负责。

猜你喜欢
新闻排行